The Faliscans had just discovered the treachery of their schoolmaster, and, as may be expected, the whole city was filled with mourning at such a calamity, men and women together running in confusion to the gates and walls of the city, when the boys drove in their schoolmaster with blows and insults, calling Camillus their saviour, their father, and their god.
Exercitatio optimus est magister—Practice is the best master. Mérimée, “Don Pèdre, qui, pendant le combat, s’était jété au plus fort de la mêlée, s’acharna long temps à la poursuite des fuyards. The countess shrugged her shoulders. Natásha did not like the visitor’s tone of condescension to childish things. “He says his hand is just made for a baby’s seat.
It must be recognised by any one who would gain a clear idea of national existence, that the character of a race is enormously influenced by the physical and climatic features of its environment. Tempi passati!—Bygone times! Joseph II. Schadet ein Irrtum wohl? Nicht immer! aber das Irren / Immer schadet’s. “Well, good-by, Theodore. Rohlfs, 1865; G.
So he was brought, quite blind, straight to her, and he goes up to her and falls down and says, ‘Make me whole,’ says he, ‘and I’ll give thee what the Tsar bestowed on me.’ I saw it myself, master, the star is fixed into the icon. (Works that are out of date, though still having considerable value, particularly for the later period of Egyptian history; most entertainingly written.)—Smith, P., The Ancient History of the East from Earliest Times to Conquest of Alexander the Great. In consequence of this order Villeroi and the Elector of Bavaria—who, in spite of his severe chastisement, still adhered to France against his own country—passed the Dyle, and posted themselves, on the 19th of May, at Tirlemont. The country seat at Bald Hills had been rebuilt, though not on the same scale as under the old prince. Sincerely yours, THEODORE ROOSEVELT.
Quartermaster-General Count Waldersee and I were present at the reading of this report. Desque nací lloré, y cada dia nace porqué—I wept as soon as I was born, and every day explains why. They displayed a white skin, plump and soft limbs, weak and undeveloped muscles, like men accustomed to be borne in carriages instead of walking or running; from whence we indirectly learn that many of them were men in wealthy circumstances. Further, much delicacy and skill are required in adapting the pressure and velocity, ascertaining if foreign matters or filings remain interposed between the file and the work, &c.